about "sync" 有關"sync" ~ by Andy Lee
有 同學問到 sync 這個字, 當然大家都會先聯想到 NSYNC 這個紅及一時的少年團體 (那只是一個名字縮寫的巧思), Microsoft 不是也有跟 Ford 車廠合作出了 SYNC system, 那是一種原廠設計並裝置於車內的聲控系統, 兼具有通訊及娛樂的功能. 其實, sync 是 synchronization 的縮寫, 是 "協同一致" 的意思, sync oil 就是車子保養時加的合成機油 (比一般機油穩定 也比較貴), 以前在發燒玩音樂的時後, 曾在忠孝東路一家知名樂器行搶購一台日本進口台灣的合成樂器 KORG M1 (給我訂到全國第二台) 合成樂器就叫作 synthesizer ,而使協同一致的動詞片語就是 get in sync,  例如說 I tried so hard to get the sound and the picture in sync, but it didn't work. 我很努力使聲音與畫面同不, 但是沒搞定......so, 記住囉 get in syn"c 使協同一致" "使同步"的意思.


about "sync" 有關"sync" ~ by Andy Lee

arrow
arrow
    文章標籤
    sync get in sync synchronization
    全站熱搜

    askenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()