"vintage" v.s. "antique"....."’復古" v.s. "古董" (by Andy Lee)

Old-World-Clock.gif昨 天在課堂上介紹了 "vintage" 這個字, 有人就問到了以下的問題: 到底 "vintage" 跟 "antique" 有何不同? 基本上就一般使用而言, “vintage”是一個有關於“更新”或“復古”的詞。它描 述的東西是老到剛好可以再次回到時尚的行列 。 例如:20 世紀 70年代風格時尚,(我不知道為什麼現在會重新流行),所以在70年代的東西可以被稱為“vintage”。 20世紀 80 年代的風格尚未歸返時尚地行列 (或尚未“復甦”,姑且讓我這樣  說),所以我們暫時把它們留在“過時”的類別中。總的來說,它強調“復古”的想法。

而"antique" 則是一個通用術語,指的是任何有真正歷史價值的"古董",通常是非常非常老,它不需要再回到時尚,也許永遠也回不了時尚。例如,唐朝的“兵馬甬”肯定是"antique"(當然囉 我指的是真品)的藝術作品,而不是一個"vintage"的東西。vintage這個詞已經被濫用了很長一段時間 ---請特別小心,尤其是當有人試圖向你推銷東西的時候。

(by Andy Lee)

 I actually tried to avoid the word "antique" on purpose in a class I taught yesterday in order to prevent confusion at this stage of learning. But one of my students still dug it out....:-)

文章標籤

askenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

lower-abs-workout-298x300.jpg如何訓練人魚線...??? How to train your Mermaid Line???

by Andy Lee

如何訓練人魚線...???

最近總是遇到健身的問題 還是寫下來跟大家分想好了

文章標籤

askenglish 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

可以局部腹部減肥...??? Can we spot-reduce belly fat...???

最近有些人問到我腹肌訓練與腹部減肥的問題索性就來談談這個大家關心的話題。

abs.jpg您可能已經了解腹部脂肪危險,這是直接關係到如心血管疾病,糖尿病,甚至癌症的問題。最深的一層腹部脂肪是尤其危險。它不容易被看到或觸及,這一層深層腹腔油脂構成極大的健康風險。

實際上,這些內臟脂肪細胞會產生激素或其它有害物質,進一步影響你的健康。其中著名的例子就是,它可能會增加胰島素抗拒性。

文章標籤

askenglish 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

該用 it's 或 its 呢?
這 兩個字,對很多人而言都是非常混亂的 (包括以英語為母語的人士)。人們經常把這兩個字混淆不清。事實上,在指定情況下選擇正確用字並不困難:

its-a-boy-girl.jpg“it's”是以下兩組詞的縮寫(1)“it is”或(2)“it has(been)”。請看下面的例子:

askenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

該用 their, they're 或是 there 呢?
我在美國擔任前檯經理時 我時常必須要糾正一些以英語為母語的美國人 相信我 大多數美國人的英語是

there.jpg

非常簡陋

甚至可以說是膚淺的 他們的高中生 大學生 的字彙量極低 文法一竅不通 所以寫作錯誤連篇 從現在開始我

會撰寫一些英語常犯錯誤 這些錯誤不論你是否以英語為母語 都是要謹慎避免的陷阱

they're, their  和 there 這三個詞往往被錯誤使用,即使是以英語為母語的人士都無法避免。其實只要使用一點小技巧,它們並不難了解 以下是其正確的使用時機。


 they're 是 they are 的縮寫 例如 They are identical twins. 他們是同卵雙包胎


 就如同 his (he), her (she), its (it) 和 my (I)一樣, Their 是they 的所有格:

askenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

朱利葉斯舒爾曼 (Julius Shulman) 的“視覺聲學” Julius Shulman's "Visual Acoustics"  
 

Julius.jpg

有一回我有幸西雅圖 (Seattle)西北電影論壇看到朱利葉斯舒爾曼 (Julius Shulman) 的“視覺聲學”,非常感動! 這個93歲的藝術家有著現代主義體系結構的視野和非常獨特的幽默感。其中主要的一點我不得不承認的是: 後現代主義不太適合我偏好。我個人喜歡現代建築的整體簡單性及其人本風格,任何過分的裝飾,就是多餘的綴飾了。你覺得呢?
我在這部影片中看到一件頗具諷刺意味的事,也許是舒爾曼唯一的遺憾了,那就是他(作為一個環保主義者)他本生也不由自主的對煙霧瀰漫洛杉磯之空氣污染作了許些 "貢獻" 看起來 LA。總之,整體非常漂亮的電影---我希望我可以慶祝我的93歲生日的東西像這樣...:-)

askenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 The Tree of Life

Terrence Malick 的新片 'The Tree of Life" 可能是今年最重要的一部片 他三十八年間就出只拍了五部片 上一部是 "The Thin Red Line", 每一部都如詩splash_ALP.jpg一般的美 讓人迴腸盪氣 向哈雷慧星般的炫爛而稀有 希望大家和我一樣的期待....:-)

'The tree of Life" is the only fifth films Terrence Malick made in 38 years. Everybody is anxiously anticipating this film (premiere in Canes now), the last movie he made is "The Thin Red Line" (remember the lovely Jim Caviezel?) , his movies are so few and far between, rare and splendid like Halley's Comet. Hope you guys are all looking f  orward to seeing it just like me....:-)


askenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

想成為英文達人嗎? Would you like to become an English pro?

我基本上是在美國靠說英文維生的人 與國內大多數英文老師不同的是: 我除了紥實的理論基礎外還有充沛的實務經驗 (高層服務業經理人) 我之前的工作是pro.jpg美國一家四星級全功能飯店的客戶服務經理 及 財務總監 (屬於 Executive Committee 一員) 我每天要跟上百名的客戶及員工用英語溝通 

從另一個角度而言 我除了具有流利道地的美式發音外 我的英文實力不是那些短期到國外自助旅行的背包客洋人混混 (hustlers) 所可以比擬  我主張英語是應該高級有格調 且具 多元性 和 世界觀 (high-class English with variety of common knowledge & global view) 具一項官方統計 大多市數的美國高中生的日常生活百分之九十的對話竟然只有用到八百個單字 真是少的可憐 很容易就可以用一個中等難度以上的字彙把他們考倒 至於文法 作文 拼音就更是一翹不通 那中文就別提了 能夠稱的上精通中英文的 (具有深度的了解雙語) 是宛如鳳毛麟角 這就是為何我被選為美國各大知名公司機關如波音公司及華盛頓州立大學在台特屬即席翻議的原因  

文章標籤

askenglish 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

gm.jpg  常見的英文文法用語

  以下是常見的英文文法用語以及通常我是如何在課堂中跟學員作介紹

Below are some common terms in English grammar and how I introduce those to my students in classes


askenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

english-cover.jpg  如何用英文寫出好文章

 

(1)提前做好計劃,然後再動筆-----千萬不要馬上提筆寫文章,想一想你的思想主題,然後再開始。

 

(2)寫下簡要的主要思路大綱,支持的論點-----先建立一個完整的架構,然後再填入細節。

文章標籤

askenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()